2007-06-05 来源:国际先驱导报
各国新闻联播的“天地乾坤”引来国内外舆论的热评。一年后的今天,《新闻联播》看上去又恢复了往日的模样,关于其是否更换主持人的争议似乎也已成了过眼云烟。但外国媒体依旧关注着这个世界上收视人数最多的电视节目,并做出种种“解读”;而在我们的邻国,“新闻联播类”节目也在按照自己的模式运转着
外国媒体解读“新闻联播密码”
在他们眼中,新闻联播已经不仅仅是个栏目,更是观察中国政治、经济走向的风向标
国际先驱导报记者晓德发自北京 “我的天哪,他们居然面带微笑播新闻了。”这是一年前,美国《华尔街日报》在中国中央电视台(CCTV)新闻联播更换主持人时发出的惊叹,而该文标题与当时中国国内媒体的调子如出一辙:CCTV新闻联播终于换脸。虽然后来的事实表明,那次换人不过是昙花一现。
从1978年正式开播起,新闻联播就成了中国老百姓了解国内外大事的一个窗口。现在虽已进入网络时代,但新闻联播的“中国政治、经济风向标”的地位,仍吸引不少外国人仔细品读,耐心研究。
康辉(右)和李梓萌(左)正在主持央视《新闻联播》节目。
认为权威性不容置疑
每天晚上7点,日本共同社中国总局的值班人员都会准时把电视频道调到CCTV1,收看新闻联播已成了很多驻华外国媒体的一个习惯。
“中国中央政府很多重大决定和表态,都是通过新闻联播发布,新华社播发的一些条例、法规等,也往往会在新闻联播节目中首发,我们对这些都非常重视。”共同社驻京记者松冈诚告诉《国际先驱导报》。在他的眼中,新闻联播已经不仅仅是个栏目,其不容置疑的权威性,决定了它是中国共产党和中央政府名副其实的“喉舌”。
过度解读“蛛丝马迹”
外国人关注中国新闻联播,往往和中国普通老百姓获取信息的方式有一些差别,对于细节的过度关注,有时还会闹出笑话。
上世纪90年代,播音员张宏民一次穿着中山装登场后,立刻在各国使馆中引起强烈反响。因为在他们看来,服装的改变可能意味着政治气候的变化。而事实上,张宏民不过是因为当天值班的播音员请假,临时“救火”的他没穿正装,才以中山装上阵。
“我们就像解读密码一样看新闻联播。”一位西方驻华媒体记者对《国际先驱导报》表示,在看新闻联播时,主持人的每句话所用的不同语气,甚至都会成为他们重点分析的“蛛丝马迹”。此外,有关中国国家领导人的新闻和报道细节,也是很多外国机构研究的重点。
虽然花费心思,但由于多是雾里看花,所以外媒的一些分析往往带有主观色彩。今年3月23日,《华盛顿邮报》一篇文章就将新闻联播的观众群定位为各级领导干部和富有的商人,原因是“商人需要了解政府政策的变化”。
其实,据央视索福瑞去年1至5月的统计数据,新闻联播的平均收视率为5.6%,这意味着有7280万名观众同时收看该节目,收视群绝不只是干部和商人。
不解主持人为何一成不变
去年6月5日,新闻联播两位年轻主持人康辉和李梓萌的出现,不仅令中国观众大呼意外,国外媒体也纷纷给予了关注。
“中国政府有关当下时事的官方立场,由两位面带微笑的年轻人传达出来,的确给人焕然一新的感觉。”《华尔街日报》的评价很积极。英国《泰晤士报》则从生存的角度做了解读:“新面孔的出现不仅是为了赢回转向互联网、有线电视和DVD的观众,观众可能也厌倦了一成不变的新闻报道。”
这种“欢呼”随着两位新人此后在新闻联播中消失而告一段落。日本共同社记者松冈诚告诉《国际先驱导报》,在日本,一般情况下,新闻主持人两三年可能就换了,“还有新闻联播那个开始曲,快二十年了吧,很有意思。”
松冈诚所说的开始曲,就是新闻联播片头那首短短16秒的乐曲。自从1988年3月诞生并被启用后,至今没有更换过,而其曲作者也因此被人们誉为“你每天都能听到他的作品”的作曲家。
相关文章 | |
---|---|